Celem niniejszej pracy jest zbadanie i porównanie, jak przedstawiona została dynamika relacji pomiędzy wybranymi bohaterami w jednej z pierwszych sztuk Harolda Pintera "The Birthday Party" i w jej polskim przekładzie "Urodziny Stanleya" (tłum. Adam Tarn). W celu wykonania analizy wzięto pod uwagę zarówno formalne cechy języka, jak i atmosferę utworu oraz możliwe jego interpretacje. Rozdział pierwszy ukazuje najważniejsze aspekty z życia Harolda Pintera, a także główne tematy poruszane w jego dramatach. Ponadto przedstawia on podstawowe założenia Teatru Absurdu oraz komedii zagrożeń. Rozdział drugi dotyczy specyfiki tłumaczenia teatralnego oraz tematyki adaptacji w tym kontekście. Przybliża również podstawowe strategie związane z tłumaczenie...
Tematem niniejszej pracy magisterskiej jest porównanie dwóch polskich tłumaczeń książki J.D. Salinge...
Szkic Jacka Kopcińskiego jest poświęcony nowym realizacjom Dziadów Adama Mickiewicza we współczesnym...
Niniejsza praca skupia się na przekładzie tekstów dramatycznych poprzez analizę porównawczą sztuki t...
Celem niniejszej pracy jest analiza języka w dramatach Harolda Pintera na podstawie jego dwóch dzieł...
Niniejsza praca bada zagadnienie buntu na podstawie dramatu Harold Pintera pod tytułem Urodziny Stan...
Głównym celem mojej pracy jest zbadanie wpływu egzystencjalizmu na wybrane utwory, zaliczane do Teat...
Autorka analizuje znaczenie środków transportu w wybranych dramatach Harolda Pintera, który został ...
Niniejsza praca przedstawia analizę tłumaczenia dramatu Sławomira Mrożka „Policja” na język angielsk...
Niniejsza praca bada styl pisarski uznanych autorów takich, jak Samuel Beckett, Eugène Ionesco, Jean...
Przedmiotem niniejszej pracy jest porównanie kreacji bohatera dramatu Johna Osborne’a Look Back in A...
Jedną z osobliwości warsztatu pisarskiego Harolda Pintera jest bogactwo elementu narracyjnego. Boha...
Celem niniejszej pracy było znalezienie odpowiedzi na pytanie: czy tłumaczenie ma wpływ na odbiór po...
Celem pracy jest analiza funkcji satyry w książkach Roalda Dahla Charlie i Fabryka Czekolady i Matyl...
The article is an attempt at describing the functioning of language in dialogues of Harold Pinter’s ...
Tematem pracy magisterskiej jest analiza jedenastu polskich tłumaczeń fragmentu tzw. sceny balkonowe...
Tematem niniejszej pracy magisterskiej jest porównanie dwóch polskich tłumaczeń książki J.D. Salinge...
Szkic Jacka Kopcińskiego jest poświęcony nowym realizacjom Dziadów Adama Mickiewicza we współczesnym...
Niniejsza praca skupia się na przekładzie tekstów dramatycznych poprzez analizę porównawczą sztuki t...
Celem niniejszej pracy jest analiza języka w dramatach Harolda Pintera na podstawie jego dwóch dzieł...
Niniejsza praca bada zagadnienie buntu na podstawie dramatu Harold Pintera pod tytułem Urodziny Stan...
Głównym celem mojej pracy jest zbadanie wpływu egzystencjalizmu na wybrane utwory, zaliczane do Teat...
Autorka analizuje znaczenie środków transportu w wybranych dramatach Harolda Pintera, który został ...
Niniejsza praca przedstawia analizę tłumaczenia dramatu Sławomira Mrożka „Policja” na język angielsk...
Niniejsza praca bada styl pisarski uznanych autorów takich, jak Samuel Beckett, Eugène Ionesco, Jean...
Przedmiotem niniejszej pracy jest porównanie kreacji bohatera dramatu Johna Osborne’a Look Back in A...
Jedną z osobliwości warsztatu pisarskiego Harolda Pintera jest bogactwo elementu narracyjnego. Boha...
Celem niniejszej pracy było znalezienie odpowiedzi na pytanie: czy tłumaczenie ma wpływ na odbiór po...
Celem pracy jest analiza funkcji satyry w książkach Roalda Dahla Charlie i Fabryka Czekolady i Matyl...
The article is an attempt at describing the functioning of language in dialogues of Harold Pinter’s ...
Tematem pracy magisterskiej jest analiza jedenastu polskich tłumaczeń fragmentu tzw. sceny balkonowe...
Tematem niniejszej pracy magisterskiej jest porównanie dwóch polskich tłumaczeń książki J.D. Salinge...
Szkic Jacka Kopcińskiego jest poświęcony nowym realizacjom Dziadów Adama Mickiewicza we współczesnym...
Niniejsza praca skupia się na przekładzie tekstów dramatycznych poprzez analizę porównawczą sztuki t...